Job 27:23

SV[Een ieder] zal over hem met zijn handen klappen, en over hem fluiten uit zijn plaats.
WLCיִשְׂפֹּ֣ק עָלֵ֣ימֹו כַפֵּ֑ימֹו וְיִשְׁרֹ֥ק עָ֝לָ֗יו מִמְּקֹמֹֽו׃
Trans.

yiśəpōq ‘ālêmwō ḵapêmwō wəyišərōq ‘ālāyw mimməqōmwō:


ACכג  ישפק עלימו כפימו    וישרק עליו ממקמו
ASVMen shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
BEMen make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.
Darby[Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
ELB05Man klatscht über ihn in die Hände, und zischt ihm nach von seiner Stätte aus.
LSGOn bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ.
SchMan klatscht mit den Händen über ihn und zischt ihn aus an seinem Ort.
WebMen shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken